Adaptação transcultural e validação da versão brasileira da Treatment Spirituality / Religiosity Scale
RESUMO Objetivo: realizar a tradução e adaptação transcultural, bem como analisar as propriedades psicométricas do instrumento Treatment Spirituality / Religiosity Scale (TSRS) para a língua portuguesa do Brasil. Método: a amostra foi composta por 188 estudantes de Enfermagem de níveis técnico e superior. A análise da confiabilidade por teste-reteste foi realizada um mês após a primeira aplicação do instrumento. Para mensurar a validação de constructo procedeu-se a análise fatorial. Resultados: a versão brasileira da TSRS manteve-se com 10 itens, com dois fatores. A confiabilidade por teste-reteste apresentou coeficiente Kappa variando de 0,22 a 0,47, consistência interna global alfa de Cronbach de 0,85. Conclusão: a versão brasileira do TSRS apresentou valores de validade e de consistência interna satisfatórios, mostrando-se adequada para uso no contexto nacional.
Main Authors: | , , , |
---|---|
Format: | Digital revista |
Language: | Portuguese |
Published: |
Associação Brasileira de Enfermagem
2016
|
Online Access: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-71672016000200235 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
oai:scielo:S0034-71672016000200235 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
oai:scielo:S0034-716720160002002352016-06-03Adaptação transcultural e validação da versão brasileira da Treatment Spirituality / Religiosity ScaleGonçalves,Angélica Martins de SouzaSantos,Manoel Antônio dosChaves,Erika de Cássia LopesPillon,Sandra Cristina Psicometria Estudos de Validação Estudantes de Enfermagem Espiritualidade Religião e Ciência RESUMO Objetivo: realizar a tradução e adaptação transcultural, bem como analisar as propriedades psicométricas do instrumento Treatment Spirituality / Religiosity Scale (TSRS) para a língua portuguesa do Brasil. Método: a amostra foi composta por 188 estudantes de Enfermagem de níveis técnico e superior. A análise da confiabilidade por teste-reteste foi realizada um mês após a primeira aplicação do instrumento. Para mensurar a validação de constructo procedeu-se a análise fatorial. Resultados: a versão brasileira da TSRS manteve-se com 10 itens, com dois fatores. A confiabilidade por teste-reteste apresentou coeficiente Kappa variando de 0,22 a 0,47, consistência interna global alfa de Cronbach de 0,85. Conclusão: a versão brasileira do TSRS apresentou valores de validade e de consistência interna satisfatórios, mostrando-se adequada para uso no contexto nacional.info:eu-repo/semantics/openAccessAssociação Brasileira de EnfermagemRevista Brasileira de Enfermagem v.69 n.2 20162016-04-01info:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-71672016000200235pt10.1590/0034-7167.2016690205i |
institution |
SCIELO |
collection |
OJS |
country |
Brasil |
countrycode |
BR |
component |
Revista |
access |
En linea |
databasecode |
rev-scielo-br |
tag |
revista |
region |
America del Sur |
libraryname |
SciELO |
language |
Portuguese |
format |
Digital |
author |
Gonçalves,Angélica Martins de Souza Santos,Manoel Antônio dos Chaves,Erika de Cássia Lopes Pillon,Sandra Cristina |
spellingShingle |
Gonçalves,Angélica Martins de Souza Santos,Manoel Antônio dos Chaves,Erika de Cássia Lopes Pillon,Sandra Cristina Adaptação transcultural e validação da versão brasileira da Treatment Spirituality / Religiosity Scale |
author_facet |
Gonçalves,Angélica Martins de Souza Santos,Manoel Antônio dos Chaves,Erika de Cássia Lopes Pillon,Sandra Cristina |
author_sort |
Gonçalves,Angélica Martins de Souza |
title |
Adaptação transcultural e validação da versão brasileira da Treatment Spirituality / Religiosity Scale |
title_short |
Adaptação transcultural e validação da versão brasileira da Treatment Spirituality / Religiosity Scale |
title_full |
Adaptação transcultural e validação da versão brasileira da Treatment Spirituality / Religiosity Scale |
title_fullStr |
Adaptação transcultural e validação da versão brasileira da Treatment Spirituality / Religiosity Scale |
title_full_unstemmed |
Adaptação transcultural e validação da versão brasileira da Treatment Spirituality / Religiosity Scale |
title_sort |
adaptação transcultural e validação da versão brasileira da treatment spirituality / religiosity scale |
description |
RESUMO Objetivo: realizar a tradução e adaptação transcultural, bem como analisar as propriedades psicométricas do instrumento Treatment Spirituality / Religiosity Scale (TSRS) para a língua portuguesa do Brasil. Método: a amostra foi composta por 188 estudantes de Enfermagem de níveis técnico e superior. A análise da confiabilidade por teste-reteste foi realizada um mês após a primeira aplicação do instrumento. Para mensurar a validação de constructo procedeu-se a análise fatorial. Resultados: a versão brasileira da TSRS manteve-se com 10 itens, com dois fatores. A confiabilidade por teste-reteste apresentou coeficiente Kappa variando de 0,22 a 0,47, consistência interna global alfa de Cronbach de 0,85. Conclusão: a versão brasileira do TSRS apresentou valores de validade e de consistência interna satisfatórios, mostrando-se adequada para uso no contexto nacional. |
publisher |
Associação Brasileira de Enfermagem |
publishDate |
2016 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-71672016000200235 |
work_keys_str_mv |
AT goncalvesangelicamartinsdesouza adaptacaotransculturalevalidacaodaversaobrasileiradatreatmentspiritualityreligiosityscale AT santosmanoelantoniodos adaptacaotransculturalevalidacaodaversaobrasileiradatreatmentspiritualityreligiosityscale AT chaveserikadecassialopes adaptacaotransculturalevalidacaodaversaobrasileiradatreatmentspiritualityreligiosityscale AT pillonsandracristina adaptacaotransculturalevalidacaodaversaobrasileiradatreatmentspiritualityreligiosityscale |
_version_ |
1756377016089706496 |