Rasgos de ejemplaridad en las profecías del maestro Elías en el Lanzarote del Lago castellano

Resumen: El segundo libro del Lancelot en prose francés, donde da comienzo la versión castellana, incluye una extensa interpretación del sueño de Galahot que predice su muerte, acompañada de una serie de profecías y sucesos maravillosos. La versión castellana, texto de 1414 conservado en el manuscrito 9611 de la Biblioteca Nacional de Madrid, datable en el siglo XVI, traduce este fragmento con algunas características particulares. En especial, un análisis pormenorizado puede dar cuenta de que el tratamiento que hace de este episodio incurre en omisiones, procedimientos, argumentos, interpolaciones narrativas y descriptivas que producen una inclinación del texto hacia los rasgos formales de la literatura ejemplar, de amplia difusión en Castilla, produciendo importantes variantes tanto en la estructura narrativa como en el sentido del texto. Analizar estos fenómenos, se cree aquí, puede conducir a conclusiones relevantes para el estudio del texto y de las formas de su circulación en la península, además de echar luz sobre ciertos aspectos de la ficción artúrica hispánica

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Abeledo, Manuel
Format: Artículo biblioteca
Language:spa
Published: Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras 2013
Subjects:LANZAROTE DEL LAGO, TRADUCCION, LITERATURA ESPAÑOLA, VERSIONES,
Online Access:https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4578
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!