Elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set
INTRODUÇÃO: No Brasil, a pesquisa em psicoterapia encontra-se em desenvolvimento inicial; ainda não há estudos sistemáticos do processo terapêutico, e poucas são as medidas disponíveis para os pesquisadores interessados nesse campo. OBJETIVO: Elaborar a versão em português do Psychotherapy Process Q-Set. MÉTODO: A elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set envolveu quatro etapas: tradução, retrotradução, avaliação da equivalência semântica e discussão, entre os autores, dos resultados. Para a aplicação do instrumento, cinco avaliadores foram treinados. Durante o treinamento, registros no diário de campo eram feitos para identificar dificuldades na execução da tarefa e subsidiar dados complementares. Após, o Psychotherapy Process Q-Set foi aplicado em sete sessões de uma psicoterapia psicodinâmica breve para examinar a concordância entre os juízes. RESULTADOS: A versão em português do Psychotherapy Process Q-Set apresentou boa equivalência semântica com a original. A avaliação da fidedignidade interavaliadores teve resultado satisfatório. Ressalta-se que a aplicação do Psychotherapy Process Q-Set requer estudo, tempo e reflexão. A discussão com os avaliadores apontou a necessidade de uma revisão do manual de aplicação no que diz respeito às vinhetas ilustrativas. Isto deverá ser realizado, futuramente, para minimizar as discrepâncias observadas no entendimento de alguns conceitos e para melhor adequá-las à realidade brasileira. CONCLUSÃO: O estudo disponibiliza a versão em português do Psychotherapy Process Q-Set, um instrumento versátil, que pode ser utilizado em diferentes contextos para descrever, quantitativamente e em termos clinicamente significativos, o processo terapêutico das diferentes psicoterapias.
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Digital revista |
Language: | Portuguese |
Published: |
Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
2007
|
Online Access: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-81082007000100011 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
oai:scielo:S0101-81082007000100011 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
oai:scielo:S0101-810820070001000112007-09-06Elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-SetSerralta,Fernanda BarcellosNunes,Maria Lúcia TielletEizirik,Cláudio Laks Tradução equivalência semântica instrumentos fidedignidade processo terapêutico psicoterapia INTRODUÇÃO: No Brasil, a pesquisa em psicoterapia encontra-se em desenvolvimento inicial; ainda não há estudos sistemáticos do processo terapêutico, e poucas são as medidas disponíveis para os pesquisadores interessados nesse campo. OBJETIVO: Elaborar a versão em português do Psychotherapy Process Q-Set. MÉTODO: A elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set envolveu quatro etapas: tradução, retrotradução, avaliação da equivalência semântica e discussão, entre os autores, dos resultados. Para a aplicação do instrumento, cinco avaliadores foram treinados. Durante o treinamento, registros no diário de campo eram feitos para identificar dificuldades na execução da tarefa e subsidiar dados complementares. Após, o Psychotherapy Process Q-Set foi aplicado em sete sessões de uma psicoterapia psicodinâmica breve para examinar a concordância entre os juízes. RESULTADOS: A versão em português do Psychotherapy Process Q-Set apresentou boa equivalência semântica com a original. A avaliação da fidedignidade interavaliadores teve resultado satisfatório. Ressalta-se que a aplicação do Psychotherapy Process Q-Set requer estudo, tempo e reflexão. A discussão com os avaliadores apontou a necessidade de uma revisão do manual de aplicação no que diz respeito às vinhetas ilustrativas. Isto deverá ser realizado, futuramente, para minimizar as discrepâncias observadas no entendimento de alguns conceitos e para melhor adequá-las à realidade brasileira. CONCLUSÃO: O estudo disponibiliza a versão em português do Psychotherapy Process Q-Set, um instrumento versátil, que pode ser utilizado em diferentes contextos para descrever, quantitativamente e em termos clinicamente significativos, o processo terapêutico das diferentes psicoterapias.info:eu-repo/semantics/openAccessSociedade de Psiquiatria do Rio Grande do SulRevista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul v.29 n.1 20072007-04-01info:eu-repo/semantics/articletext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-81082007000100011pt10.1590/S0101-81082007000100011 |
institution |
SCIELO |
collection |
OJS |
country |
Brasil |
countrycode |
BR |
component |
Revista |
access |
En linea |
databasecode |
rev-scielo-br |
tag |
revista |
region |
America del Sur |
libraryname |
SciELO |
language |
Portuguese |
format |
Digital |
author |
Serralta,Fernanda Barcellos Nunes,Maria Lúcia Tiellet Eizirik,Cláudio Laks |
spellingShingle |
Serralta,Fernanda Barcellos Nunes,Maria Lúcia Tiellet Eizirik,Cláudio Laks Elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set |
author_facet |
Serralta,Fernanda Barcellos Nunes,Maria Lúcia Tiellet Eizirik,Cláudio Laks |
author_sort |
Serralta,Fernanda Barcellos |
title |
Elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set |
title_short |
Elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set |
title_full |
Elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set |
title_fullStr |
Elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set |
title_full_unstemmed |
Elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set |
title_sort |
elaboração da versão em português do psychotherapy process q-set |
description |
INTRODUÇÃO: No Brasil, a pesquisa em psicoterapia encontra-se em desenvolvimento inicial; ainda não há estudos sistemáticos do processo terapêutico, e poucas são as medidas disponíveis para os pesquisadores interessados nesse campo. OBJETIVO: Elaborar a versão em português do Psychotherapy Process Q-Set. MÉTODO: A elaboração da versão em português do Psychotherapy Process Q-Set envolveu quatro etapas: tradução, retrotradução, avaliação da equivalência semântica e discussão, entre os autores, dos resultados. Para a aplicação do instrumento, cinco avaliadores foram treinados. Durante o treinamento, registros no diário de campo eram feitos para identificar dificuldades na execução da tarefa e subsidiar dados complementares. Após, o Psychotherapy Process Q-Set foi aplicado em sete sessões de uma psicoterapia psicodinâmica breve para examinar a concordância entre os juízes. RESULTADOS: A versão em português do Psychotherapy Process Q-Set apresentou boa equivalência semântica com a original. A avaliação da fidedignidade interavaliadores teve resultado satisfatório. Ressalta-se que a aplicação do Psychotherapy Process Q-Set requer estudo, tempo e reflexão. A discussão com os avaliadores apontou a necessidade de uma revisão do manual de aplicação no que diz respeito às vinhetas ilustrativas. Isto deverá ser realizado, futuramente, para minimizar as discrepâncias observadas no entendimento de alguns conceitos e para melhor adequá-las à realidade brasileira. CONCLUSÃO: O estudo disponibiliza a versão em português do Psychotherapy Process Q-Set, um instrumento versátil, que pode ser utilizado em diferentes contextos para descrever, quantitativamente e em termos clinicamente significativos, o processo terapêutico das diferentes psicoterapias. |
publisher |
Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul |
publishDate |
2007 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-81082007000100011 |
work_keys_str_mv |
AT serraltafernandabarcellos elaboracaodaversaoemportuguesdopsychotherapyprocessqset AT nunesmarialuciatiellet elaboracaodaversaoemportuguesdopsychotherapyprocessqset AT eizirikclaudiolaks elaboracaodaversaoemportuguesdopsychotherapyprocessqset |
_version_ |
1756394237341990912 |