Glosario estructurado de términos sobre pasturas y producción animal: español-portugués

Se señala que el contenido de este diálogo es distinto a los publicados anteriormente. Se busca definir términos técnicos de uso corriente en Brasil y Uruguay vinculados a las Pasturas Naturales y Producción Animal. Además de la definición en portugués y español, se ofrece la versión de los términos en inglés y francés. Agrega que este glosario ha sido preparado de acuerdo a la estructura del Tesauro Multilingüe de Terminología Agrícola (AGROVOC) de FAO y CEC: con la intención de facilitar su uso, presentándolo de acuerdo a un vocabulario mundialmente utilizado, desarrollar terminología local contemplada in extenso, hasta el momento, en AGROVOC, y ofrecerlo a los usuarios como un producto documental normalizado, compatible y complementario de los vocabularios ya existentes. El glosario se presenta en un volumen que consta de dos partes: términos en español ordenados alfabéticamente por descriptores y no descriptores en portugués y remite al usuario al número de página. (MIBA)

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: 48539 Berreta, E.J., 98526 Nascimento Jr., D. do, 107123 Puignau, J.P., 9909 IICA, Montevideo (Uruguay). Programa Cooperativo para el Desarrollo Tecnológico Agropecuario del Cono Sur - PROCISUR
Format: Texto biblioteca
Language:spa
Published: Montevideo (Uruguay) 1991
Online Access:https://repositorio.iica.int/bitstream/handle/11324/9837/BVE20057958e.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id KOHA-OAI-BVE:25956
record_format koha
spelling KOHA-OAI-BVE:259562023-11-12T19:47:15ZGlosario estructurado de términos sobre pasturas y producción animal: español-portugués 48539 Berreta, E.J. 98526 Nascimento Jr., D. do 107123 Puignau, J.P. 9909 IICA, Montevideo (Uruguay). Programa Cooperativo para el Desarrollo Tecnológico Agropecuario del Cono Sur - PROCISUR textMontevideo (Uruguay)1991spapdfSe señala que el contenido de este diálogo es distinto a los publicados anteriormente. Se busca definir términos técnicos de uso corriente en Brasil y Uruguay vinculados a las Pasturas Naturales y Producción Animal. Además de la definición en portugués y español, se ofrece la versión de los términos en inglés y francés. Agrega que este glosario ha sido preparado de acuerdo a la estructura del Tesauro Multilingüe de Terminología Agrícola (AGROVOC) de FAO y CEC: con la intención de facilitar su uso, presentándolo de acuerdo a un vocabulario mundialmente utilizado, desarrollar terminología local contemplada in extenso, hasta el momento, en AGROVOC, y ofrecerlo a los usuarios como un producto documental normalizado, compatible y complementario de los vocabularios ya existentes. El glosario se presenta en un volumen que consta de dos partes: términos en español ordenados alfabéticamente por descriptores y no descriptores en portugués y remite al usuario al número de página. (MIBA)Se señala que el contenido de este diálogo es distinto a los publicados anteriormente. Se busca definir términos técnicos de uso corriente en Brasil y Uruguay vinculados a las Pasturas Naturales y Producción Animal. Además de la definición en portugués y español, se ofrece la versión de los términos en inglés y francés. Agrega que este glosario ha sido preparado de acuerdo a la estructura del Tesauro Multilingüe de Terminología Agrícola (AGROVOC) de FAO y CEC: con la intención de facilitar su uso, presentándolo de acuerdo a un vocabulario mundialmente utilizado, desarrollar terminología local contemplada in extenso, hasta el momento, en AGROVOC, y ofrecerlo a los usuarios como un producto documental normalizado, compatible y complementario de los vocabularios ya existentes. El glosario se presenta en un volumen que consta de dos partes: términos en español ordenados alfabéticamente por descriptores y no descriptores en portugués y remite al usuario al número de página. (MIBA)https://repositorio.iica.int/bitstream/handle/11324/9837/BVE20057958e.pdf?sequence=1&isAllowed=y
institution IICA
collection Koha
country Costa Rica
countrycode CR
component Bibliográfico
access En linea
En linea
databasecode cat-sibiica
tag biblioteca
region America Central
libraryname Sistema de Bibliotecas IICA/CATIE
language spa
description Se señala que el contenido de este diálogo es distinto a los publicados anteriormente. Se busca definir términos técnicos de uso corriente en Brasil y Uruguay vinculados a las Pasturas Naturales y Producción Animal. Además de la definición en portugués y español, se ofrece la versión de los términos en inglés y francés. Agrega que este glosario ha sido preparado de acuerdo a la estructura del Tesauro Multilingüe de Terminología Agrícola (AGROVOC) de FAO y CEC: con la intención de facilitar su uso, presentándolo de acuerdo a un vocabulario mundialmente utilizado, desarrollar terminología local contemplada in extenso, hasta el momento, en AGROVOC, y ofrecerlo a los usuarios como un producto documental normalizado, compatible y complementario de los vocabularios ya existentes. El glosario se presenta en un volumen que consta de dos partes: términos en español ordenados alfabéticamente por descriptores y no descriptores en portugués y remite al usuario al número de página. (MIBA)
format Texto
author 48539 Berreta, E.J.
98526 Nascimento Jr., D. do
107123 Puignau, J.P.
9909 IICA, Montevideo (Uruguay). Programa Cooperativo para el Desarrollo Tecnológico Agropecuario del Cono Sur - PROCISUR
spellingShingle 48539 Berreta, E.J.
98526 Nascimento Jr., D. do
107123 Puignau, J.P.
9909 IICA, Montevideo (Uruguay). Programa Cooperativo para el Desarrollo Tecnológico Agropecuario del Cono Sur - PROCISUR
Glosario estructurado de términos sobre pasturas y producción animal: español-portugués
author_facet 48539 Berreta, E.J.
98526 Nascimento Jr., D. do
107123 Puignau, J.P.
9909 IICA, Montevideo (Uruguay). Programa Cooperativo para el Desarrollo Tecnológico Agropecuario del Cono Sur - PROCISUR
author_sort 48539 Berreta, E.J.
title Glosario estructurado de términos sobre pasturas y producción animal: español-portugués
title_short Glosario estructurado de términos sobre pasturas y producción animal: español-portugués
title_full Glosario estructurado de términos sobre pasturas y producción animal: español-portugués
title_fullStr Glosario estructurado de términos sobre pasturas y producción animal: español-portugués
title_full_unstemmed Glosario estructurado de términos sobre pasturas y producción animal: español-portugués
title_sort glosario estructurado de términos sobre pasturas y producción animal: español-portugués
publisher Montevideo (Uruguay)
publishDate 1991
url https://repositorio.iica.int/bitstream/handle/11324/9837/BVE20057958e.pdf?sequence=1&isAllowed=y
work_keys_str_mv AT 48539berretaej glosarioestructuradodeterminossobrepasturasyproduccionanimalespanolportugues
AT 98526nascimentojrddo glosarioestructuradodeterminossobrepasturasyproduccionanimalespanolportugues
AT 107123puignaujp glosarioestructuradodeterminossobrepasturasyproduccionanimalespanolportugues
AT 9909iicamontevideouruguayprogramacooperativoparaeldesarrollotecnologicoagropecuariodelconosurprocisur glosarioestructuradodeterminossobrepasturasyproduccionanimalespanolportugues
_version_ 1787219038269603840